- Цыргъобауы куывд – перевод
- см. Цыргъобауы куывдМолитва в святилище Цыргобау– О Хуыцау, настали дни поклонения Тебе,Так пусть собравшиеся здесь люди уподобятсяТем, что встретили их наиболее достойно!– Оммен, Хуыцау!– О пречистый дзуар Цыргобауа, табу тебе!– Оммен, Хуыцау!– Благослови в добрый путь молодежь и путников,Проезжающих мимо тебя!– Оммен, Хуыцау!– О пречистый дзуар Цыргобауа,Прими благосклонно кувинаг паломников,Пришедших поклониться тебе!– Оммен, Хуыцау!– О пречистый дзуар Цыргобауа, отпусти грехи заблудшим!– Оммен, Хуыцау!– Да будут путники и больные, за которых мы молимся,Под покровительством Цыргобау!– Оммен, Хуыцау!– Да пойдет урожай, собранный осенью с полей наших, на свадьбы и кувды!– Оммен, Хуыцау!– Да пошлет нам Цыргобауа такую милость,Чтобы праздник в будущем году мы встретили лучше, чем в году нынешнем!– Оммен, Хуыцау!– О каудзуар, это село всегда отличалось почтением и любовью к Богу и Его дзуарам,Да будет ему твоя милость!– Оммен, Хуыцау!– О дзуары гор, святилища равнин, табу вам!– Оммен, Хуыцау!– О Уацилла, да не знает народ наш милостью твоей несчастийИ да будет он наделен счастьем!– Оммен, Хуыцау!– Да осенит вас крестом моздокская Мады Майрам и наделит лучшими благами.– Оммен, Хуыцау!– Да оградит нас от врагов Татартупп,Восседающий у Эльхотовских ворот и охраняющий границы Осетии.– Оммен, Хуыцау!– О Дзылаты дзуар, у нас много молодых девушек,Пошли им такое благо, чтобы они, подобно тебе,Были красивыми и счастливыми.– Оммен, Хуыцау!– О высокочтимый Реком, Мыкалгабырта,Да умножатся милостью вашей хлеба наши и стада наши,Чтобы использовали мы их на свадьбах и кувдах.– Оммен, Хуыцау!– О Килы Уастырджи, Архы Уастырджи, Амаддзаджы дзуар табу вам!– Оммен, Хуыцау!– О Уастырджи Хетага, окажи нашему народу такую же помощь,Какую оказал тебе Бог в трудную минуту.– О пречистый дзуар Цыргобауа, табу тебе!Пошли свою благодать собравшимся под твоей сенью людям.– Оммен, Хуыцау!– Долгой и счастливой жизни – нашим младшим!– Оммен, Хуыцау!см. ИРОН ÆГЪДÆУТТÆ
Словарь по этнографии и мифологии осетин. 2014.